2010/07/16

[評論] 大航海時代 -- 奮進號 中文版 Endeavor

前言:
 這套遊戲的英文版於2009年上市,當時候因為版圖的美工很特別,是一塊拼湊的地圖,一度引起大家的注目,而這個版本則是2010年推出的繁體中文版(亦有簡體中文版),配件美工都是不變的,僅有文字部分被翻譯成中文,而奮進號則是一艘美國太空船的名稱。


開箱文:

封面像是一個背包,跟英文版是相同的,差在奮進號三個字。


背面可以看到像拼布一樣的版圖。


這款遊戲是由香港戰棋會推出,這是正版的,不是大陸山寨。


打開內容,第一眼是繁體中文說明書,看到這個,大概就會多50%的人願意玩,其實這款遊戲不需要什麼文字啊,大家真是太害怕英文了。


最主要的各種行動標記,與英文版無異。


遊戲中的各種建築物,有點像是波多黎各的建築。
 


這是建築物的特寫,也是遊戲中唯一有文字的地方,但其實你不知道建築物的名稱,還是可以玩的。此外特別說明,另一面是簡體字版本,所以不要只看一面就以為自己拿到瑕疵品XD


再打開就是遊戲中的各種標記物,也附上收納袋,卡片則是小張的4.5*7CM。


這是個人版圖,上方共有四項,會因為你取得的資源增加而改變,有建築自己帝國的味道。下方則是你擁有的建築與得分卡。


 這是總督卡,當你探索完新大陸,擁有最高控制權者,可以取得總督卡,能提升的能力都畫在上面了。


這就是當初令大家耳目一新的遊戲版圖,當初看到這個地圖,令大家一直猜測遊戲的內容,中間其實就是歐洲大陸,其他各塊拼布狀的地圖,代表世界其他各洲,而遊戲背景就是由中央的歐洲大陸往外探索。


總結:
 這是一款難得令我喜愛的擺放機制遊戲,許多擺放卡位類型的經典遊戲,都不是很合我的胃口,一方面覺得太抽象,又一方面覺得太過像下棋,但這款遊戲的主題感很強,因為各種資源與地圖的加持,很令人有殖民帝國的味道,此外,它的規則又相當簡單,可以算是不需要文字(雖然還是被中文化了),如果想要嘗試稍為複雜一些,但又不想聽完規則就睡著的遊戲,奮進號會是適合你的選擇之一。

1 則留言: